Alone Again

  • 專輯:Alone Again (feat. PollyAnna)
  • 發行:2021-04-23
  • 演唱:Yves V+SESA
字型
作詞:Rui Momota 作曲:Rui Momota
あなただけ今見てる
もう会えなくなるから
anata dake ima miteru mou aenaku naru kara
我現在只看的見你
因為我即將要看不見你
このままずっと
もきっと
振り返ることもない
kono mama zutto mou kitto furikaeru koto mo nai
就一直這樣吧
一定要
已經無法回頭
忘れることはないよ
いつもそばにいたのに
wasureru koto wa nai yo itsumo sobani ita no ni
不要忘記這一切
我明明都一直在你身旁
泣き出しそうな空の下
ただ立ちすくんでいる
nakidashisou na sora no shita tada tachisukunde iru
在似乎眼淚奪框而出的天空下
只能單獨站立
...Time is not on my side
いつもあなたのそばで
泣いたり笑ったりを
itsumo anata no soba de naitari warattari wo
一直都在你身邊
不論歡笑或是淚水
繰り返す日々
もう二度と戻ることなんてない
kurikaesu hibi mou nidoto modoru koto nante nai
不斷重複的每一天
已經不會再有第二次
悲しみにさよならを
すぐに言えるようなら
kanashimi ni sayonara wo sugu ni ieru you nara
對著悲傷說再見
如果能夠立即脫口而出
人は誰もが強いもの
hito wa dare mo ga tsuyoi mono
不論是誰都是堅強的動物
I wanna be with you
いつまでも手を繋いで
itsumademo te wo tsunaide
不論到哪裡都手牽著手
何処までも行きたかった
doko made mo ikitakatta
不論何處都想去
かじかんだ指先 温もりを探した
kajikanda yubisaki nukumori wo sagashita
憔悴的指尖 探詢著體溫
心はずっと no way, no way
kokoro wa zutto no way, no way
心中永遠 no way,no way
明日はその向こうへ行けるかな
ashita wa sono mukou he yukeru kana
是否可以朝著遠方前進呢
oh, alone again
いつか二人で見てた
駅前の映像(ビジョン)には
itsuka futari de miteta ekimae no vijyon ni wa
一直都是兩個人
在車站前的大螢幕
今も
あなたの好きな歌
リピートしてるんだ
ima mo anata no suki na uta ripiito shiteru n da
現在也不斷重複撥放著 你喜愛的歌曲
「私も好きなんだよ」
そう言っていたのはね
"watashi mo suki nanda yo" sou itte ita no wa ne
我曾經對你說過
我也喜歡這首歌喔
あなたの為で
今はもう
嫌いになりそうなんだ
anata no tame de ima wa mou kirai ni narisou nanda
因為你 現在我已經有點 開始討厭起這首歌曲

...I will never leave you
あなたからのメールを
全部消してみたけど
anata kara no meeru wo zenbu keshite mita kedo
也曾經想過
要將你傳來的簡訊全部刪掉
優しい声は
記憶から
消えはしないんだろう
yasashii koe wa kioku kara kie wa shinai n darou
但你那溫柔的聲音
似乎無法從我記憶中刪除的樣子
「もしも願いが一つ叶うのなら」
なんてね
"moshimo negai ga hitotsu kanau no nara" nante ne
你曾經說過
如果能夠實現一件事情的話
ありふれた事 想っては
arifureta koto omotte wa
這種不足為奇的事情 越是想起
I wanna be with you
いつまでも手を繋いで
itsumademo te wo tsunaide
不論到哪裡都手牽著手
何処までも行きたかった
doko made mo ikitakatta
不論何處都想去
かじかんだ指先 温もりを探した
kajikanda yubisaki nukumori wo sagashita
憔悴的指尖 探詢著體溫
心はずっと no way, no way
kokoro wa zutto no way, no way
心中永遠 no way,no way
明日はその向こうへ行けるかな
ashita wa sono mukou he yukeru kana
是否可以朝著遠方前進呢
oh, alone again
あなたのその笑顔も 大きな掌も
anata no sono egao mo ookina tenohira mo
不論是你的笑容 或是你的大手掌
思い出になんか
したくはなかった
omoide ni nanka shitaku wa nakatta
我一點都 不想要回想起這一切
心はずっと zutto no way, no way
kokoro wa zutto no way, no way
心中一直 no way,no way
明日はその向こうへ行けるかな
ashita wa sono mukou he yukeru kana
是否可以朝著遠方前進呢
oh, alone again
いつまでも手を繋いで
itsumademo te wo tsunaide
不論到哪裡都手牽著手
何処までも行きたかった
doko made mo ikitakatta
不論何處都想去
かじかんだ指先 温もりを探した
kajikanda yubisaki nukumori wo sagashita
憔悴的指尖 探詢著體溫
心はずっと no way, no way
kokoro wa zutto no way, no way
心中永遠 no way,no way
明日はその向こうへ行けるかな
ashita wa sono mukou he yukeru kana
是否可以朝著遠方前進呢
oh, alone again
...again


      • 專輯:Alone Again (feat. PollyAnna)
      • 發行:2021-04-23
      • 演唱:Yves V+SESA
      字型
      作詞:Rui Momota 作曲:Rui Momota
      あなただけ今見てる
      もう会えなくなるから
      anata dake ima miteru mou aenaku naru kara
      我現在只看的見你
      因為我即將要看不見你
      このままずっと
      もきっと
      振り返ることもない
      kono mama zutto mou kitto furikaeru koto mo nai
      就一直這樣吧
      一定要
      已經無法回頭
      忘れることはないよ
      いつもそばにいたのに
      wasureru koto wa nai yo itsumo sobani ita no ni
      不要忘記這一切
      我明明都一直在你身旁
      泣き出しそうな空の下
      ただ立ちすくんでいる
      nakidashisou na sora no shita tada tachisukunde iru
      在似乎眼淚奪框而出的天空下
      只能單獨站立
      ...Time is not on my side
      いつもあなたのそばで
      泣いたり笑ったりを
      itsumo anata no soba de naitari warattari wo
      一直都在你身邊
      不論歡笑或是淚水
      繰り返す日々
      もう二度と戻ることなんてない
      kurikaesu hibi mou nidoto modoru koto nante nai
      不斷重複的每一天
      已經不會再有第二次
      悲しみにさよならを
      すぐに言えるようなら
      kanashimi ni sayonara wo sugu ni ieru you nara
      對著悲傷說再見
      如果能夠立即脫口而出
      人は誰もが強いもの
      hito wa dare mo ga tsuyoi mono
      不論是誰都是堅強的動物
      I wanna be with you
      いつまでも手を繋いで
      itsumademo te wo tsunaide
      不論到哪裡都手牽著手
      何処までも行きたかった
      doko made mo ikitakatta
      不論何處都想去
      かじかんだ指先 温もりを探した
      kajikanda yubisaki nukumori wo sagashita
      憔悴的指尖 探詢著體溫
      心はずっと no way, no way
      kokoro wa zutto no way, no way
      心中永遠 no way,no way
      明日はその向こうへ行けるかな
      ashita wa sono mukou he yukeru kana
      是否可以朝著遠方前進呢
      oh, alone again
      いつか二人で見てた
      駅前の映像(ビジョン)には
      itsuka futari de miteta ekimae no vijyon ni wa
      一直都是兩個人
      在車站前的大螢幕
      今も
      あなたの好きな歌
      リピートしてるんだ
      ima mo anata no suki na uta ripiito shiteru n da
      現在也不斷重複撥放著 你喜愛的歌曲
      「私も好きなんだよ」
      そう言っていたのはね
      "watashi mo suki nanda yo" sou itte ita no wa ne
      我曾經對你說過
      我也喜歡這首歌喔
      あなたの為で
      今はもう
      嫌いになりそうなんだ
      anata no tame de ima wa mou kirai ni narisou nanda
      因為你 現在我已經有點 開始討厭起這首歌曲

      ...I will never leave you
      あなたからのメールを
      全部消してみたけど
      anata kara no meeru wo zenbu keshite mita kedo
      也曾經想過
      要將你傳來的簡訊全部刪掉
      優しい声は
      記憶から
      消えはしないんだろう
      yasashii koe wa kioku kara kie wa shinai n darou
      但你那溫柔的聲音
      似乎無法從我記憶中刪除的樣子
      「もしも願いが一つ叶うのなら」
      なんてね
      "moshimo negai ga hitotsu kanau no nara" nante ne
      你曾經說過
      如果能夠實現一件事情的話
      ありふれた事 想っては
      arifureta koto omotte wa
      這種不足為奇的事情 越是想起
      I wanna be with you
      いつまでも手を繋いで
      itsumademo te wo tsunaide
      不論到哪裡都手牽著手
      何処までも行きたかった
      doko made mo ikitakatta
      不論何處都想去
      かじかんだ指先 温もりを探した
      kajikanda yubisaki nukumori wo sagashita
      憔悴的指尖 探詢著體溫
      心はずっと no way, no way
      kokoro wa zutto no way, no way
      心中永遠 no way,no way
      明日はその向こうへ行けるかな
      ashita wa sono mukou he yukeru kana
      是否可以朝著遠方前進呢
      oh, alone again
      あなたのその笑顔も 大きな掌も
      anata no sono egao mo ookina tenohira mo
      不論是你的笑容 或是你的大手掌
      思い出になんか
      したくはなかった
      omoide ni nanka shitaku wa nakatta
      我一點都 不想要回想起這一切
      心はずっと zutto no way, no way
      kokoro wa zutto no way, no way
      心中一直 no way,no way
      明日はその向こうへ行けるかな
      ashita wa sono mukou he yukeru kana
      是否可以朝著遠方前進呢
      oh, alone again
      いつまでも手を繋いで
      itsumademo te wo tsunaide
      不論到哪裡都手牽著手
      何処までも行きたかった
      doko made mo ikitakatta
      不論何處都想去
      かじかんだ指先 温もりを探した
      kajikanda yubisaki nukumori wo sagashita
      憔悴的指尖 探詢著體溫
      心はずっと no way, no way
      kokoro wa zutto no way, no way
      心中永遠 no way,no way
      明日はその向こうへ行けるかな
      ashita wa sono mukou he yukeru kana
      是否可以朝著遠方前進呢
      oh, alone again
      ...again

        建立新的分類

        歌單編號

          錯誤回報


          前往登入會員
          掃CODE或分享這首歌給朋友