Palette

  • 專輯:Palette
  • 發行:2017-04-21
  • 演唱:IU
字型

이상하게도 요즘엔
最近很奇怪地
그냥 쉬운 게 좋아
就是喜歡簡單的事物
하긴 그래도 여전히
也是啦就算這樣也依然
코린 음악은 좋더라
喜歡Corinne 的音樂
Hot Pink 보다 진한
比起Hot Pink
보라색을 더 좋아해
還是更喜歡深紫色
또 뭐더라 단추 있는
還有什麼 有鈕扣的
Pajamas Lipstick
좀 짓궂은 장난들
有點討人厭的玩笑
I like it I'm twenty five
날 좋아하는 거 알아
我知道你喜歡我
I got this I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
現在似乎比較了解我了
긴 머리보다 반듯이 자른
比起長頭髮還是更喜歡
단발이 좋아
修剪整齊的短髮
하긴 그래도 좋은 날 부를 땐
也是啦就算這樣唱著好日子的時候
참 예뻤더라
我還是很漂亮
오 왜 그럴까 조금
哦 為什麼這樣
촌스러운 걸 좋아해
喜歡有點俗氣的東西
그림보다 빼곡히 채운
比起畫更喜歡寫得滿滿的
Palette 일기 잠들었던 시간들
Palette日記還有沉睡的時間
I like it I'm twenty five
날 미워하는 거 알아
我知道你討厭我
I got this I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
現在似乎比較了解我了
RAP(權志龍)
어려서 모든 게 어려워
因為還小所以什麼事都很難
잔소리에 매 서러워
嘮叨中的感到傷心
꾸중만 듣던 철부지 애
曾經總是挨罵 不懂事的孩子
겨우 스무고개 넘어
好不容易超過了20歲
기쁨도 잠시 어머
開心也只是暫時的唉呀
아프니까 웬 청춘이래
什麼會痛才是青春
지은아 오빠는 말이야
知恩啊 哥哥呢
지금 막 서른인데
雖然現在剛滿30歲了
나는 절대로 아니야
但我絕對不是30的樣子
근데 막 어른이 돼
雖然要成為大人
아직도 한참 멀었는데
現在還早得很呢
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
只是比你大個五歲
스물 위 서른 아래
二十以上 三十以下
고맘때 Right there
到那時 Right there
애도 어른도 아닌 나이 때
到不是孩子也不是大人的年紀時
그저 나일 때
就只是我的時候
가장 찬란하게 빛이 나
發出最耀眼的光芒
어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
黑暗降臨的時候也不要畏懼
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
因為非常美麗才會百花綻放
언제나 사랑 받는 아이 YOU
無論何時都被愛著的孩子
YOU(IU)
Palette 일기 잠들었던 시간들
Palette日記還有沉睡的時間
I like it I'm twenty five
날 좋아하는 거 알아
我知道你喜歡我
I got this I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
現在似乎比較了解我了
아직 할 말이 많아
還有很多要說的話
I like it I'm twenty five
날 미워하는 거 알아
我知道你討厭我
I got this I've truly found
이제 조금 알 것 같아 날
現在似乎比較了解我了


      • 專輯:Palette
      • 發行:2017-04-21
      • 演唱:IU
      字型

      이상하게도 요즘엔
      最近很奇怪地
      그냥 쉬운 게 좋아
      就是喜歡簡單的事物
      하긴 그래도 여전히
      也是啦就算這樣也依然
      코린 음악은 좋더라
      喜歡Corinne 的音樂
      Hot Pink 보다 진한
      比起Hot Pink
      보라색을 더 좋아해
      還是更喜歡深紫色
      또 뭐더라 단추 있는
      還有什麼 有鈕扣的
      Pajamas Lipstick
      좀 짓궂은 장난들
      有點討人厭的玩笑
      I like it I'm twenty five
      날 좋아하는 거 알아
      我知道你喜歡我
      I got this I'm truly fine
      이제 조금 알 것 같아 날
      現在似乎比較了解我了
      긴 머리보다 반듯이 자른
      比起長頭髮還是更喜歡
      단발이 좋아
      修剪整齊的短髮
      하긴 그래도 좋은 날 부를 땐
      也是啦就算這樣唱著好日子的時候
      참 예뻤더라
      我還是很漂亮
      오 왜 그럴까 조금
      哦 為什麼這樣
      촌스러운 걸 좋아해
      喜歡有點俗氣的東西
      그림보다 빼곡히 채운
      比起畫更喜歡寫得滿滿的
      Palette 일기 잠들었던 시간들
      Palette日記還有沉睡的時間
      I like it I'm twenty five
      날 미워하는 거 알아
      我知道你討厭我
      I got this I'm truly fine
      이제 조금 알 것 같아 날
      現在似乎比較了解我了
      RAP(權志龍)
      어려서 모든 게 어려워
      因為還小所以什麼事都很難
      잔소리에 매 서러워
      嘮叨中的感到傷心
      꾸중만 듣던 철부지 애
      曾經總是挨罵 不懂事的孩子
      겨우 스무고개 넘어
      好不容易超過了20歲
      기쁨도 잠시 어머
      開心也只是暫時的唉呀
      아프니까 웬 청춘이래
      什麼會痛才是青春
      지은아 오빠는 말이야
      知恩啊 哥哥呢
      지금 막 서른인데
      雖然現在剛滿30歲了
      나는 절대로 아니야
      但我絕對不是30的樣子
      근데 막 어른이 돼
      雖然要成為大人
      아직도 한참 멀었는데
      現在還早得很呢
      너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
      只是比你大個五歲
      스물 위 서른 아래
      二十以上 三十以下
      고맘때 Right there
      到那時 Right there
      애도 어른도 아닌 나이 때
      到不是孩子也不是大人的年紀時
      그저 나일 때
      就只是我的時候
      가장 찬란하게 빛이 나
      發出最耀眼的光芒
      어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
      黑暗降臨的時候也不要畏懼
      너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
      因為非常美麗才會百花綻放
      언제나 사랑 받는 아이 YOU
      無論何時都被愛著的孩子
      YOU(IU)
      Palette 일기 잠들었던 시간들
      Palette日記還有沉睡的時間
      I like it I'm twenty five
      날 좋아하는 거 알아
      我知道你喜歡我
      I got this I'm truly fine
      이제 조금 알 것 같아 날
      現在似乎比較了解我了
      아직 할 말이 많아
      還有很多要說的話
      I like it I'm twenty five
      날 미워하는 거 알아
      我知道你討厭我
      I got this I've truly found
      이제 조금 알 것 같아 날
      現在似乎比較了解我了

        建立新的分類

        歌單編號

          錯誤回報


          前往登入會員
          掃CODE或分享這首歌給朋友