Tragedy

  • 專輯:Tragedy
  • 發行:2021-07-02
  • 演唱:Fly by Midnight
字型
作詞:김부민 作曲:William Wenaus, Hitchhiker, Daniel Whittemore, Bonx, Elizabeth Russo

텅 빈 하루의 끝
空蕩蕩一天的盡頭
모두 바쁘게 어디론가 돌아가고
所有人都忙碌地去哪裡
붉어진 밤하늘에
漸漸火紅的夜空
내 모습 조금씩 어둠 속 사라지고
我的身引漸漸消失在黑暗之中
저 많은 반짝이는 불빛
那無數閃爍的燈光
단 하나의 빛도 내 것은 없어
就連一盞光都不是我的
차가운 그늘 아래 홀로
在冰冷的陰影之下只有我
마치 처음부터 없었던 것처럼
就像一開始就不存在一樣
I don’t need nobody nobody nobody
돌이킬 수 없는 My tragedy
無法挽回的
My tragedy
아무 말도 이젠 의미가 없잖아
什麼話如今皆毫無意義了啊
그림자 속에 핀 My tragedy
在影子中綻放的
My tragedy
I don’t need nobody
지친 미소 뒤로
疲憊的微笑之後
끝내 감추고만 초라한 내 뒷모습
終究隱藏著我寒酸的背影
거친 파도 너머
越過洶湧的波滔
웃고 우는 사람들 사이 떠도는 섬
又哭又笑的人們中 漂泊的島嶼
넌 쉽게 나를 말하지만
雖然你能輕易地說起我
단 한 번도 내 맘 넌 본 적 없어
但我的心你卻不曾看過
화려한 조명이 꺼지고 연극이 끝나면
華麗的燈光暗下 話劇結束後
나는 없을 테니
我大概也不在了
I don’t need nobody
아름다운 그대 이제 안녕
美麗的你 現在再見了
한걸음 한 걸음씩 멀어져
一步一步 漸漸的遠走
잊을 수 없는 너 My tragedy
難以忘懷的你
My tragedy
기억의 강을 건너 돌아갈 수 없어
越過記憶的江河 無法再回到過去
너에겐 순간, 내겐 영원으로 남은 Scar
對你來說是瞬間
對我則是成為永遠留下的
Scar
늘 같은 궤도 속을 맴돌고 있어도
即使總是在相同的軌道中盤旋
늘 다른 곳을 바라보는 너
你卻依然望著別的地方
I don’t need nobody
돌이킬 수 없는 My tragedy
無法挽回的
My tragedy
아무 말도 이젠 의미가 없잖아
什麼話如今皆毫無意義了啊
그림자 속에 핀 My tragedy
在影子中綻放的
My tragedy
I don’t need nobody
아름다운 그대 이제 안녕
美麗的你 現在再見了
한걸음 한 걸음씩 멀어져
一步一步 漸漸的遠走
잊을 수 없는 너 My tragedy
難以忘懷的你
My tragedy
I don’t need nobody
I don’t need nobody
아무 말도 이젠 의미 없어
什麼話如今都已毫無意義
그림자 속에 핀 My tragedy
在影子中綻放的
My tragedy
이제 안녕
現在 再見


      • 專輯:Tragedy
      • 發行:2021-07-02
      • 演唱:Fly by Midnight
      字型
      作詞:김부민 作曲:William Wenaus, Hitchhiker, Daniel Whittemore, Bonx, Elizabeth Russo

      텅 빈 하루의 끝
      空蕩蕩一天的盡頭
      모두 바쁘게 어디론가 돌아가고
      所有人都忙碌地去哪裡
      붉어진 밤하늘에
      漸漸火紅的夜空
      내 모습 조금씩 어둠 속 사라지고
      我的身引漸漸消失在黑暗之中
      저 많은 반짝이는 불빛
      那無數閃爍的燈光
      단 하나의 빛도 내 것은 없어
      就連一盞光都不是我的
      차가운 그늘 아래 홀로
      在冰冷的陰影之下只有我
      마치 처음부터 없었던 것처럼
      就像一開始就不存在一樣
      I don’t need nobody nobody nobody
      돌이킬 수 없는 My tragedy
      無法挽回的
      My tragedy
      아무 말도 이젠 의미가 없잖아
      什麼話如今皆毫無意義了啊
      그림자 속에 핀 My tragedy
      在影子中綻放的
      My tragedy
      I don’t need nobody
      지친 미소 뒤로
      疲憊的微笑之後
      끝내 감추고만 초라한 내 뒷모습
      終究隱藏著我寒酸的背影
      거친 파도 너머
      越過洶湧的波滔
      웃고 우는 사람들 사이 떠도는 섬
      又哭又笑的人們中 漂泊的島嶼
      넌 쉽게 나를 말하지만
      雖然你能輕易地說起我
      단 한 번도 내 맘 넌 본 적 없어
      但我的心你卻不曾看過
      화려한 조명이 꺼지고 연극이 끝나면
      華麗的燈光暗下 話劇結束後
      나는 없을 테니
      我大概也不在了
      I don’t need nobody
      아름다운 그대 이제 안녕
      美麗的你 現在再見了
      한걸음 한 걸음씩 멀어져
      一步一步 漸漸的遠走
      잊을 수 없는 너 My tragedy
      難以忘懷的你
      My tragedy
      기억의 강을 건너 돌아갈 수 없어
      越過記憶的江河 無法再回到過去
      너에겐 순간, 내겐 영원으로 남은 Scar
      對你來說是瞬間
      對我則是成為永遠留下的
      Scar
      늘 같은 궤도 속을 맴돌고 있어도
      即使總是在相同的軌道中盤旋
      늘 다른 곳을 바라보는 너
      你卻依然望著別的地方
      I don’t need nobody
      돌이킬 수 없는 My tragedy
      無法挽回的
      My tragedy
      아무 말도 이젠 의미가 없잖아
      什麼話如今皆毫無意義了啊
      그림자 속에 핀 My tragedy
      在影子中綻放的
      My tragedy
      I don’t need nobody
      아름다운 그대 이제 안녕
      美麗的你 現在再見了
      한걸음 한 걸음씩 멀어져
      一步一步 漸漸的遠走
      잊을 수 없는 너 My tragedy
      難以忘懷的你
      My tragedy
      I don’t need nobody
      I don’t need nobody
      아무 말도 이젠 의미 없어
      什麼話如今都已毫無意義
      그림자 속에 핀 My tragedy
      在影子中綻放的
      My tragedy
      이제 안녕
      現在 再見

        建立新的分類

        歌單編號

          錯誤回報


          前往登入會員
          掃CODE或分享這首歌給朋友