Like it

  • 專輯:LISTEN 010 Like it
  • 發行:2017-06-22
  • 演唱:尹鍾信
字型
作詞:윤종신 作曲:Postino

이제 괜찮니 너무 힘들었잖아
現在過得還好嗎?
當時過得太辛苦了吧
우리 그 마무리가
我們彼時的結局
고작 이별뿐인 건데
好像也僅剩下離別而已
우린 참 어려웠어
我們曾經是那麼痛苦啊
잘 지낸다고 전해 들었어 가끔
偶爾會輾轉聽說
你現在過得很不錯
벌써 참 좋은 사람
已經和很好的人
만나 잘 지내고 있어
好好地交往著
굳이 내게 전하더라
非得要傳達到我耳邊的話
잘했어 넌 못 참았을 거야
這樣很好 你無法忍耐太久的
그 허전함을 견뎌 내기엔
無法忍耐這般的空虛感
좋으니 사랑해서
是因為喜歡才開始愛的吧
사랑을 시작할 때
愛情剛萌芽的時候
니가 얼마나 예쁜지 모르지
那時候的你有多麼漂亮
你自己不知道吧
그 모습을 아직도 못 잊어
那個模樣讓我至今都無法忘懷
헤어 나오지 못해
使我無法自拔
니 소식 들린 날은 더
尤其是聽到你消息的那天
更是如此
좋으니 그 사람
真的喜歡那個人嗎
솔직히 견디기 버거워
說實話 我很努力才能堅持著
니가 조금 더 힘들면 좋겠어
你要是能更辛苦點就好了
진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
真的就多一點
哪怕只有我的十分之一也好
아프다
心好痛
행복해줘
請過得幸福吧
억울한가 봐
感到有些委屈
나만 힘든 것 같아
彷彿只有我過得很辛苦似地
나만 무너진 건가
只有我崩潰了
고작 사랑 한번 따위
不過是談了一次戀愛罷了
나만 유난 떠는 건지
只有我這麼戰戰兢兢嗎
복잡해 분명 행복 바랬어
心情很複雜 明明是希望你幸福的
이렇게 빨리 보고 싶을 줄
沒想到會如此快就開始思念你
좋으니 사랑해서
是因為喜歡才開始愛的吧
사랑을 시작할 때
愛情剛萌芽的時候
니가 얼마나 예쁜지 모르지
那時候的你有多麼漂亮
你自己不知道吧
그 모습을 아직도 못 잊어
那個模樣讓我至今都無法忘懷
헤어 나오지 못해
使我無法自拔
니 소식 들린 날은 더
尤其是聽到你消息的那天
更是如此
좋으니 그 사람
真的喜歡那個人嗎
솔직히 견디기 버거워
說實話 我很努力才能堅持著
너도 조금 더 힘들면 좋겠어
你也要是能更辛苦點就好了
진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
真的就多一點
哪怕只有我的十分之一也好
아프다
心好痛
행복해줘
請過得幸福吧
혹시 잠시라도
也許只是暫時也好
내가 떠오르면
如果你想起了我
걘 잘 지내 물어 봐줘
請去問問看 他過得還好嗎
잘 지내라고 답할 거
我過得很好 會這樣回答的
모두 다
全部的人
내가 잘 사는 줄 다 아니까
都認為我會好好過的不是嗎
그 알량한 자존심 때문에
因為那微不足道的自尊心
너무 잘 사는 척 후련한 척 살아가
會裝作過得很好 裝作過得很自在
좋아 정말 좋으니
很好 真的很好
딱 잊기 좋은 추억 정도니
剛好到可以遺忘美好回憶的程度了
난 딱 알맞게 사랑하지 못한
我沒有辦法愛得恰如其分
뒤끝 있는 너의 예전 남자친구일 뿐
只不過是個會記仇的前男友而已
스쳤던 그저 그런 사랑
只是那種擦肩而過的愛情呀


      • 專輯:LISTEN 010 Like it
      • 發行:2017-06-22
      • 演唱:尹鍾信
      字型
      作詞:윤종신 作曲:Postino

      이제 괜찮니 너무 힘들었잖아
      現在過得還好嗎?
      當時過得太辛苦了吧
      우리 그 마무리가
      我們彼時的結局
      고작 이별뿐인 건데
      好像也僅剩下離別而已
      우린 참 어려웠어
      我們曾經是那麼痛苦啊
      잘 지낸다고 전해 들었어 가끔
      偶爾會輾轉聽說
      你現在過得很不錯
      벌써 참 좋은 사람
      已經和很好的人
      만나 잘 지내고 있어
      好好地交往著
      굳이 내게 전하더라
      非得要傳達到我耳邊的話
      잘했어 넌 못 참았을 거야
      這樣很好 你無法忍耐太久的
      그 허전함을 견뎌 내기엔
      無法忍耐這般的空虛感
      좋으니 사랑해서
      是因為喜歡才開始愛的吧
      사랑을 시작할 때
      愛情剛萌芽的時候
      니가 얼마나 예쁜지 모르지
      那時候的你有多麼漂亮
      你自己不知道吧
      그 모습을 아직도 못 잊어
      那個模樣讓我至今都無法忘懷
      헤어 나오지 못해
      使我無法自拔
      니 소식 들린 날은 더
      尤其是聽到你消息的那天
      更是如此
      좋으니 그 사람
      真的喜歡那個人嗎
      솔직히 견디기 버거워
      說實話 我很努力才能堅持著
      니가 조금 더 힘들면 좋겠어
      你要是能更辛苦點就好了
      진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
      真的就多一點
      哪怕只有我的十分之一也好
      아프다
      心好痛
      행복해줘
      請過得幸福吧
      억울한가 봐
      感到有些委屈
      나만 힘든 것 같아
      彷彿只有我過得很辛苦似地
      나만 무너진 건가
      只有我崩潰了
      고작 사랑 한번 따위
      不過是談了一次戀愛罷了
      나만 유난 떠는 건지
      只有我這麼戰戰兢兢嗎
      복잡해 분명 행복 바랬어
      心情很複雜 明明是希望你幸福的
      이렇게 빨리 보고 싶을 줄
      沒想到會如此快就開始思念你
      좋으니 사랑해서
      是因為喜歡才開始愛的吧
      사랑을 시작할 때
      愛情剛萌芽的時候
      니가 얼마나 예쁜지 모르지
      那時候的你有多麼漂亮
      你自己不知道吧
      그 모습을 아직도 못 잊어
      那個模樣讓我至今都無法忘懷
      헤어 나오지 못해
      使我無法自拔
      니 소식 들린 날은 더
      尤其是聽到你消息的那天
      更是如此
      좋으니 그 사람
      真的喜歡那個人嗎
      솔직히 견디기 버거워
      說實話 我很努力才能堅持著
      너도 조금 더 힘들면 좋겠어
      你也要是能更辛苦點就好了
      진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
      真的就多一點
      哪怕只有我的十分之一也好
      아프다
      心好痛
      행복해줘
      請過得幸福吧
      혹시 잠시라도
      也許只是暫時也好
      내가 떠오르면
      如果你想起了我
      걘 잘 지내 물어 봐줘
      請去問問看 他過得還好嗎
      잘 지내라고 답할 거
      我過得很好 會這樣回答的
      모두 다
      全部的人
      내가 잘 사는 줄 다 아니까
      都認為我會好好過的不是嗎
      그 알량한 자존심 때문에
      因為那微不足道的自尊心
      너무 잘 사는 척 후련한 척 살아가
      會裝作過得很好 裝作過得很自在
      좋아 정말 좋으니
      很好 真的很好
      딱 잊기 좋은 추억 정도니
      剛好到可以遺忘美好回憶的程度了
      난 딱 알맞게 사랑하지 못한
      我沒有辦法愛得恰如其分
      뒤끝 있는 너의 예전 남자친구일 뿐
      只不過是個會記仇的前男友而已
      스쳤던 그저 그런 사랑
      只是那種擦肩而過的愛情呀

        建立新的分類

        歌單編號

          錯誤回報


          前往登入會員
          掃CODE或分享這首歌給朋友