zaljum
歌單
歌號
歌手
回報
專輯:zaljum(feat. ABAO / R.fu) (zaljum 水(feat. 阿爆(阿仍仍)/ R.fu)) - 日出版
發行:2020-10-27
演唱:Ń7ä
字型
作詞:ABAO阿爆(阿仍仍)、R.fu 作曲:Ń7ä、ABAO阿爆(阿仍仍)
aianga.. .(只能wow )
zua zaljum a kemasi kacedas,(這個水從日出之地來的)
inika mavetjek, uri madjaljun(她不會中斷流向終點站)
tua zua kazuanan nimadju.(她有她自己的方向)
hua lala iaiaiaia(滑啦啦咿呀咿呀⋯ )
hua lala ia(滑啦啦咿呀)
matu(就像)
zaljum(水)
itjen(我們)
aianga...(還是wow )
zua zaljum a kemasi kaledep,(這個水從日落之處來)的
uri vaik a ma kicevung(他的出發是為了相逢)
tua kemasi kacedas.(見那條日出來的水)
Patengilay kora R.fu(要不要聽話那個R.fu )
Maliyangay kora R.fu(很不聽話餒那個R.fu )
Iyu hayeh(咿呦嗨耶)
Nga'ay ho! salikaka, (What's up!兄弟姐妹)
Ci maliyangay R.fu kako.(這是不聽話的R.fu )
Nga'ay ho! salikaka, (What's up!兄弟姐妹)
Ci maliyangay R.fu kako.(這是不聽話的R.fu )
Nga'ay ho! salikaka, (What's up!兄弟姐妹)
Ci maliyangay R.fu kako.(這是不聽話的R.fu )
Nga'ay ho! salikaka, (What's up!兄弟姐妹)
Ci maliyangay R.fu kako.(這是不聽話的R.fu )
What's up!
Idang! tatata!(兄弟走走走)
Niyaro' no Pangcah, pakelang.(阿美族的部落會後會)
Cuan-ce macicihay a koco o wawa,(穿著抓地力拖鞋的小孩)
O pangcah kiso 'ci wawa'.(你是阿美族之子“吉娃娃”)
在我裡面背著兩種血液
大家背著血液tayra i hahay (一起去哈嗨)
Ho... yin ho yan.
吼...飲後洋
timitja caucau(我們人呴)
matu zaljum.(很像水一樣)
nu marasudj itjen, uri...(當我們互相共融直接)
namaia tua pana a pupicul, u!(就是溪河大川了力量之相當u!)
aianga...(只能wow )
zua zaljum a kemasi kacedas,(這個水從日出之地來的)
inika mavetjek, uri madjaljun(她不會中斷流向終點站)
tua zua kazuanan nimadju.(她有她自己的方向)
aianga...(還是wow )
zua zaljum a kemasi kaledep,(這個水從日落之處來的)
uri vaik a ma kicevung(他的出發是為了相逢)
tua kemasi kacedas.(見那條日出來的水)
matu zaljum itjen(就像水我們)
取消
留言
歌單
歌號
歌手
回報
放大
縮小
取消
留言
專輯:zaljum(feat. ABAO / R.fu) (zaljum 水(feat. 阿爆(阿仍仍)/ R.fu)) - 日出版
發行:2020-10-27
演唱:Ń7ä
字型
作詞:ABAO阿爆(阿仍仍)、R.fu 作曲:Ń7ä、ABAO阿爆(阿仍仍)
aianga.. .(只能wow )
zua zaljum a kemasi kacedas,(這個水從日出之地來的)
inika mavetjek, uri madjaljun(她不會中斷流向終點站)
tua zua kazuanan nimadju.(她有她自己的方向)
hua lala iaiaiaia(滑啦啦咿呀咿呀⋯ )
hua lala ia(滑啦啦咿呀)
matu(就像)
zaljum(水)
itjen(我們)
aianga...(還是wow )
zua zaljum a kemasi kaledep,(這個水從日落之處來)的
uri vaik a ma kicevung(他的出發是為了相逢)
tua kemasi kacedas.(見那條日出來的水)
Patengilay kora R.fu(要不要聽話那個R.fu )
Maliyangay kora R.fu(很不聽話餒那個R.fu )
Iyu hayeh(咿呦嗨耶)
Nga'ay ho! salikaka, (What's up!兄弟姐妹)
Ci maliyangay R.fu kako.(這是不聽話的R.fu )
Nga'ay ho! salikaka, (What's up!兄弟姐妹)
Ci maliyangay R.fu kako.(這是不聽話的R.fu )
Nga'ay ho! salikaka, (What's up!兄弟姐妹)
Ci maliyangay R.fu kako.(這是不聽話的R.fu )
Nga'ay ho! salikaka, (What's up!兄弟姐妹)
Ci maliyangay R.fu kako.(這是不聽話的R.fu )
What's up!
Idang! tatata!(兄弟走走走)
Niyaro' no Pangcah, pakelang.(阿美族的部落會後會)
Cuan-ce macicihay a koco o wawa,(穿著抓地力拖鞋的小孩)
O pangcah kiso 'ci wawa'.(你是阿美族之子“吉娃娃”)
在我裡面背著兩種血液
大家背著血液tayra i hahay (一起去哈嗨)
Ho... yin ho yan.
吼...飲後洋
timitja caucau(我們人呴)
matu zaljum.(很像水一樣)
nu marasudj itjen, uri...(當我們互相共融直接)
namaia tua pana a pupicul, u!(就是溪河大川了力量之相當u!)
aianga...(只能wow )
zua zaljum a kemasi kacedas,(這個水從日出之地來的)
inika mavetjek, uri madjaljun(她不會中斷流向終點站)
tua zua kazuanan nimadju.(她有她自己的方向)
aianga...(還是wow )
zua zaljum a kemasi kaledep,(這個水從日落之處來的)
uri vaik a ma kicevung(他的出發是為了相逢)
tua kemasi kacedas.(見那條日出來的水)
matu zaljum itjen(就像水我們)
建立新的分類
歌單編號
錯誤回報
歌詞
MV
前往登入會員
掃CODE或分享這首歌給朋友