The Truth Untold

  • 專輯:Love Yourself 轉 'Tear'
  • 發行:2018-05-18
  • 演唱:BTS防彈少年團
字型
作詞:Steve Aoki,Roland Spreckley,Jake Torrey,Noah Conrad,Annika Wells,RM,Slow Rabbit 作曲:Steve Aoki,Roland Spreckley,Jake Torrey,Noah Conrad,Annika Wells,RM,Slow Rabbit

외로움이 가득히 피어있는 이 garden
在寂寞滿滿盛開的這座garden
가시투성이
我將自己
이 모래성에 난 날 매었어
禁錮在滿是尖刺的這座沙堡
너의 이름은 뭔지
你的名字為何
갈 곳이 있긴 한지
是否有處可去
Oh could you tell me
이 정원에 숨어든 널 봤어
我看見潛入這座庭園的你
And I know
너의 온긴 모두 다 진짜란 걸
你的溫度都是最真實的
푸른 꽃을 꺾는 손
縱使想緊握
잡고 싶지만
那折下藍色花朵的手
내 운명인 걸
你是我的命運
Don't smile on me
Light on me
너에게 다가설 수 없으니까
因為無法向你靠近
내겐 불러줄 이름이 없어
我沒有能用來呼喚你的名
You know that I can't
Show you ME
Give you ME
초라한 모습 보여줄 순 없어
我不能讓你看見這落魄的一面
또 가면을 쓰고 널 만나러 가
只能戴上面具 前去與你相見
But I still want you
외로움의 정원에 핀 너를 닮은 꽃
在這寂寞庭園盛開與你相似的花朵
주고 싶었지
我想贈送給你
바보 같은 가면을 벗고서
脫下了那如傻瓜般的面具
But I know
영원히 그럴 수는 없는 걸
無法就這樣永遠不變
숨어야만 하는 걸
我必須躲躲藏藏
추한 나니까
因為我是如此醜陋
난 두려운 걸 초라해
我感到害怕 落魄不堪
I'm so afraid
결국엔 너도 날 또 떠나버릴까
害怕最後連你都離我而去
또 가면을 쓰고 널 만나러 가
只能戴上面具 前去見你
할 수 있는 건
我所能做的
정원에 이 세상에
就是當這庭園裡 當這世界上
예쁜 너를 닮은 꽃을 피운 다음
那與美麗的你相似的花朵綻放後
니가 아는 나로 숨쉬는 것
以你所熟知的我繼續活下去
But I still want you
I still want you
어쩌면 그때
或許當時
조금만 이만큼만
只要一點點 一點點就好
용길 내서 너의 앞에 섰더라면
能鼓起勇氣 站到你的面前
지금 모든 건 달라졌을까
現在的一切是否會有所不同
난 울고 있어
我在哭泣
사라진 무너진
在這消失的 在這崩塌的
홀로 남겨진 이 모래성에서
在這獨自一人的沙堡裡
부서진 가면을 바라보면서
望著那破碎的面具
And I still want you
But I still want you
But I still want you
And I still want you


      • 專輯:Love Yourself 轉 'Tear'
      • 發行:2018-05-18
      • 演唱:BTS防彈少年團
      字型
      作詞:Steve Aoki,Roland Spreckley,Jake Torrey,Noah Conrad,Annika Wells,RM,Slow Rabbit 作曲:Steve Aoki,Roland Spreckley,Jake Torrey,Noah Conrad,Annika Wells,RM,Slow Rabbit

      외로움이 가득히 피어있는 이 garden
      在寂寞滿滿盛開的這座garden
      가시투성이
      我將自己
      이 모래성에 난 날 매었어
      禁錮在滿是尖刺的這座沙堡
      너의 이름은 뭔지
      你的名字為何
      갈 곳이 있긴 한지
      是否有處可去
      Oh could you tell me
      이 정원에 숨어든 널 봤어
      我看見潛入這座庭園的你
      And I know
      너의 온긴 모두 다 진짜란 걸
      你的溫度都是最真實的
      푸른 꽃을 꺾는 손
      縱使想緊握
      잡고 싶지만
      那折下藍色花朵的手
      내 운명인 걸
      你是我的命運
      Don't smile on me
      Light on me
      너에게 다가설 수 없으니까
      因為無法向你靠近
      내겐 불러줄 이름이 없어
      我沒有能用來呼喚你的名
      You know that I can't
      Show you ME
      Give you ME
      초라한 모습 보여줄 순 없어
      我不能讓你看見這落魄的一面
      또 가면을 쓰고 널 만나러 가
      只能戴上面具 前去與你相見
      But I still want you
      외로움의 정원에 핀 너를 닮은 꽃
      在這寂寞庭園盛開與你相似的花朵
      주고 싶었지
      我想贈送給你
      바보 같은 가면을 벗고서
      脫下了那如傻瓜般的面具
      But I know
      영원히 그럴 수는 없는 걸
      無法就這樣永遠不變
      숨어야만 하는 걸
      我必須躲躲藏藏
      추한 나니까
      因為我是如此醜陋
      난 두려운 걸 초라해
      我感到害怕 落魄不堪
      I'm so afraid
      결국엔 너도 날 또 떠나버릴까
      害怕最後連你都離我而去
      또 가면을 쓰고 널 만나러 가
      只能戴上面具 前去見你
      할 수 있는 건
      我所能做的
      정원에 이 세상에
      就是當這庭園裡 當這世界上
      예쁜 너를 닮은 꽃을 피운 다음
      那與美麗的你相似的花朵綻放後
      니가 아는 나로 숨쉬는 것
      以你所熟知的我繼續活下去
      But I still want you
      I still want you
      어쩌면 그때
      或許當時
      조금만 이만큼만
      只要一點點 一點點就好
      용길 내서 너의 앞에 섰더라면
      能鼓起勇氣 站到你的面前
      지금 모든 건 달라졌을까
      現在的一切是否會有所不同
      난 울고 있어
      我在哭泣
      사라진 무너진
      在這消失的 在這崩塌的
      홀로 남겨진 이 모래성에서
      在這獨自一人的沙堡裡
      부서진 가면을 바라보면서
      望著那破碎的面具
      And I still want you
      But I still want you
      But I still want you
      And I still want you

        建立新的分類

        歌單編號

          錯誤回報


          前往登入會員
          掃CODE或分享這首歌給朋友