White mind

  • 專輯:White mind
  • 發行:2017-01-31
  • 演唱:CROSS GENE
字型
作詞: 가면라이더 作曲: 가면라이더

編:가면라이더
너를 바라볼 땐
當望著你時
꿈을 꾸는 것 같아
就像是在做夢
믿겨지지 않아
讓人難以置信
널 가질 수 있다는 게
能夠擁有你
난 기도해 매일매일
我願意每天都禱告
시간이 멈췄으면 해
時間就這樣停止吧
그 정도로 널 원해 원해
達到你期待的程度
내 전부를 포기해도
我會全部都拋棄
순백의 미소는
純潔的微笑
내 두 눈을 멀게 만들었어
我的雙眼漸漸清晰
진실의 문을 열어
打開真實的大門
네 숨겨진 날개를 봐
看著你隱藏振翅
Open your eyes
이젠 내 방식대로
現在按著我的方式去做
널 대신해 믿어줄래
相信我來取代你
오래 걸리지 않아
用不了多久的
기다려줘
請等待著吧
영원한 꿈이라 해도
讓這夢永遠的做下去吧
I will never forget
벗어날 수 없는 미로
不能解脫的迷宮
I will never let you go
Black or white
답은 없어 검게 물든 밤
沒有答案 漸漸變黑的夜晚
달빛은 환하게 비춰
皎潔的月光照耀著
어디선가 들려
不知道哪裡傳來
하루에도 수십 번
一天數十遍的
천상의 노래
天上的歌曲

그건 너를 위한 거야
這是為你的
난 소원해 매일매일
我會每天都許願
이 순간이 영원하길
這樣的瞬間變成永遠
내 마지막 고백 고백
我最後的告白
현실이야 대답해줘
這是現實啊為你解答
환상을 헤매던
徘徊的幻象
나의 두 손을 꼭 잡아줘
要抓緊我的雙手
불안한 내 미래를
去拯救我的不安
혼돈에서 구원해줘
又混沌的未來
오직 너만이
現在只有你是
풀 수 있는 공식
解答的公式
They never know
숨어있는 Toxic
這潛在的 Toxic
오래 걸리지 않아
用不了多久的
기다려줘
請等待著吧
영원한 꿈이라 해도
讓這夢永遠的做下去吧
I will never forget
벗어날 수 없는 미로
不能解脫的迷宮
I will never let you go
Black or white
답은 없어 검게 물든 밤
沒有答案 漸漸變黑的夜晚
달빛은 환하게 비춰
皎潔的月光照耀著
어둠이 지나가고
黑暗過去
빛이 쏟아지는 시공간에
光芒湧出的時空中
발길을 멈추게 하는
停止腳步吧
타락하지 않은 유일한 너
會墮下去獨一無二的你
기다려줘
請等待著吧
영원한 꿈이라 해도
讓這夢永遠的做下去吧
I will never forget
벗어날 수 없는 미로
不能解脫的迷宮
I will never let you go
Black or white
답은 없어 검게 물든 밤
沒有答案 漸漸變黑的夜晚
달빛은 환하게 비춰
皎潔的月光照耀著


      • 專輯:White mind
      • 發行:2017-01-31
      • 演唱:CROSS GENE
      字型
      作詞: 가면라이더 作曲: 가면라이더

      編:가면라이더
      너를 바라볼 땐
      當望著你時
      꿈을 꾸는 것 같아
      就像是在做夢
      믿겨지지 않아
      讓人難以置信
      널 가질 수 있다는 게
      能夠擁有你
      난 기도해 매일매일
      我願意每天都禱告
      시간이 멈췄으면 해
      時間就這樣停止吧
      그 정도로 널 원해 원해
      達到你期待的程度
      내 전부를 포기해도
      我會全部都拋棄
      순백의 미소는
      純潔的微笑
      내 두 눈을 멀게 만들었어
      我的雙眼漸漸清晰
      진실의 문을 열어
      打開真實的大門
      네 숨겨진 날개를 봐
      看著你隱藏振翅
      Open your eyes
      이젠 내 방식대로
      現在按著我的方式去做
      널 대신해 믿어줄래
      相信我來取代你
      오래 걸리지 않아
      用不了多久的
      기다려줘
      請等待著吧
      영원한 꿈이라 해도
      讓這夢永遠的做下去吧
      I will never forget
      벗어날 수 없는 미로
      不能解脫的迷宮
      I will never let you go
      Black or white
      답은 없어 검게 물든 밤
      沒有答案 漸漸變黑的夜晚
      달빛은 환하게 비춰
      皎潔的月光照耀著
      어디선가 들려
      不知道哪裡傳來
      하루에도 수십 번
      一天數十遍的
      천상의 노래
      天上的歌曲

      그건 너를 위한 거야
      這是為你的
      난 소원해 매일매일
      我會每天都許願
      이 순간이 영원하길
      這樣的瞬間變成永遠
      내 마지막 고백 고백
      我最後的告白
      현실이야 대답해줘
      這是現實啊為你解答
      환상을 헤매던
      徘徊的幻象
      나의 두 손을 꼭 잡아줘
      要抓緊我的雙手
      불안한 내 미래를
      去拯救我的不安
      혼돈에서 구원해줘
      又混沌的未來
      오직 너만이
      現在只有你是
      풀 수 있는 공식
      解答的公式
      They never know
      숨어있는 Toxic
      這潛在的 Toxic
      오래 걸리지 않아
      用不了多久的
      기다려줘
      請等待著吧
      영원한 꿈이라 해도
      讓這夢永遠的做下去吧
      I will never forget
      벗어날 수 없는 미로
      不能解脫的迷宮
      I will never let you go
      Black or white
      답은 없어 검게 물든 밤
      沒有答案 漸漸變黑的夜晚
      달빛은 환하게 비춰
      皎潔的月光照耀著
      어둠이 지나가고
      黑暗過去
      빛이 쏟아지는 시공간에
      光芒湧出的時空中
      발길을 멈추게 하는
      停止腳步吧
      타락하지 않은 유일한 너
      會墮下去獨一無二的你
      기다려줘
      請等待著吧
      영원한 꿈이라 해도
      讓這夢永遠的做下去吧
      I will never forget
      벗어날 수 없는 미로
      不能解脫的迷宮
      I will never let you go
      Black or white
      답은 없어 검게 물든 밤
      沒有答案 漸漸變黑的夜晚
      달빛은 환하게 비춰
      皎潔的月光照耀著

        建立新的分類

        歌單編號

          錯誤回報


          前往登入會員
          掃CODE或分享這首歌給朋友