Danger

  • 專輯:Dark & Wild
  • 發行:2014-08-20
  • 演唱:BTS防彈少年團
字型
作詞:RM,j-hope,SUGA,PDOGG,방시혁,Bui Thanh Vu 作曲:RM,j-hope,SUGA,PDOGG,방시혁,Bui Thanh Vu

You in danger
You in danger
You in danger
You in danger
맨날 이런 식
你一貫的公式
너는 너 나는 나 너의 공식
你=你, 我=我
핸드폰은 장식
手機只是裝飾品
나 남친이 맞긴 하니? I’m sick
我真的是你的男友嗎? I'm sick
왜 숙제처럼 표현들을 미뤄
為何像交作業一樣的拖延
우리 무슨 Business? 아님 내가 싫어?
我們之間是什麼生意往來嗎?
或是其實你討厭我?
덩 덩 디기 덩 덩
Dong dong diga dong dong
좀 살가워져라 오늘도 또 주문을 빌어
稍微對我溫柔點
今天又再次念了這個咒語
우린 평행선
我們是兩條平行線
같은 곳을 보지만 넘 다르지
即使望向同個地方也如此不同
난 너밖에 없는데
除了你我甚麼都沒有
왜 너 밖에 있는 것만 같은지
但為何我好像不在你之中
꽁하면 넌 물어 “삐쳤니?”
賭氣的話你問我
"生我氣了?"
날 삐치게 했던 적이나 있었니?
你是真的有做甚麼讓我生氣的事嗎?
넌 귀요미 난 지못미
你是小可愛 我是小可悲
생기길 니가 더 사랑하는 기적이
我想要你更加愛我的奇蹟能發生
넌 내가 없는데 난 너로 가득해
你心中沒有我 我卻滿滿的都是你
미칠 것 같아 Whoa whoa
快要瘋了 Whoa whoa
근데 왜 이러는데 왜 바볼 만들어
但你為何這樣做
為何讓我像個笨蛋一樣
나 이제 경고해 헷갈리게 하지 마
我現在警告你 不要讓我混淆
장난해 너? 도대체 내가 뭐야?
開玩笑嗎?
你到底把我當什麼了?
만만해 Uh? 날 갖고 노는 거야?
好欺負嗎? Uh
你現在是在玩弄我嗎?
너 지금 위험해 왜 나를 시험해?
你現在危險了 為何要試驗我?
왜 나를 시험해? 헷갈리게 하지 마
為何要試驗我? 不要讓我混淆
장난해 너? 도대체 내가 뭐야?
開玩笑嗎?
你到底把我當什麼了?
만만해 Uh? 날 갖고 노는 거야?
好欺負嗎? Uh
你現在是在玩弄我嗎?
너 지금 위험해 왜 나를 시험해?
你現在危險了 為何要試驗我?
왜 나를 시험해? 헷갈리게 하지 마
為何要試驗我? 不要讓我混淆
너 땜에 너무 아파
因為你我很受傷
너 땜에 너무 아파
因為你我很受傷
너 땜에 너무 아파
因為你我很受傷
헷갈리게 하지 마
不要讓我混淆
너 내게 너무 나빠
你對我實在太壞了
너 내게 너무 나빠
你對我實在太壞了
너 내게 너무 나빠
你對我實在太壞了
헷갈리게 하지 마
不要讓我混淆
연락 부재중 Unlock 수배 중
聯絡不在中
Unlock
通緝中
너란 여자 본심을 수색 중
像你這種女人的本心搜索中
고작 보내 준 게 문자 두세 줄
傳來的簡訊最多兩三行
이게 내가 바랬던 연애 꿈?
這是我曾經期盼的戀愛夢想嗎?
파란만장 Love story 다 어디 갔나?
波瀾萬丈的戀愛故事全都去哪了?
Drama에 나온 주인공들 다 저리 가라
連續劇中的主角們都滾開吧
너 때문에 수백 번 쥐어 잡는 머리카락
因為你我煩惱得抓了數百次頭髮
너 담담 그저 당당 날 차 빵빵
你平淡且堂堂的態度打敗了我
뭐니 뭐니 난 네게 뭐니?
什麼 什麼 對你而言我是什麼
너보다 니 친구에게 전해 듣는 소식
比起你更常從你朋友那裡得到你的消息
원해 원해 Huh 너를 원해
想要 想要 uh 我想要你
너란 여잔 사기꾼 내 맘을 흔든 범인
你這種女人是詐欺犯
搖晃我心的罪犯
불이 붙기 전부터 내 맘 다 쓰고
在愛火燃燒前開始我就已經費盡心神
일방적인 구애들 해 봤자 헛수고
單方面的追求是白費力氣
너에게 난 그저 연인이 아닌 우정이
對你來說比起戀人只當朋友
편했을지도 몰라 I’m a love loser
說不定比較輕鬆 I'm a love loser
넌 내가 없는데 난 너로 가득해
你心中沒有我 我卻滿滿的都是你
미칠 것 같아 Whoa whoa
快要瘋了 Whoa whoa
근데 왜 이러는데 왜 바볼 만들어
但你為何這樣做
為何讓我像個笨蛋一樣
나 이제 경고해 헷갈리게 하지 마
我現在警告你 不要讓我混淆
장난해 너? 도대체 내가 뭐야?
開玩笑嗎?
你到底把我當什麼了?
만만해 Uh? 날 갖고 노는 거야?
好欺負嗎? Uh
你現在是在玩弄我嗎?
너 지금 위험해 왜 나를 시험해?
你現在危險了 為何要試驗我?
왜 나를 시험해? 헷갈리게 하지 마
為何要試驗我? 不要讓我混淆
장난해 너? 도대체 내가 뭐야?
開玩笑嗎?
你到底把我當什麼了?
만만해 Uh? 날 갖고 노는 거야?
好欺負嗎? Uh
你現在是在玩弄我嗎?
너 지금 위험해 왜 나를 시험해?
你現在危險了 為何要試驗我?
왜 나를 시험해? 헷갈리게 하지 마
為何要試驗我? 不要讓我混淆
너 땜에 너무 아파
因為你我很受傷
너 땜에 너무 아파
因為你我很受傷
너 땜에 너무 아파
因為你我很受傷
헷갈리게 하지 마
不要讓我混淆
너 내게 너무 나빠
你對我實在太壞了
너 내게 너무 나빠
你對我實在太壞了
너 내게 너무 나빠
你對我實在太壞了
헷갈리게 하지마
不要讓我混淆


      • 專輯:Dark & Wild
      • 發行:2014-08-20
      • 演唱:BTS防彈少年團
      字型
      作詞:RM,j-hope,SUGA,PDOGG,방시혁,Bui Thanh Vu 作曲:RM,j-hope,SUGA,PDOGG,방시혁,Bui Thanh Vu

      You in danger
      You in danger
      You in danger
      You in danger
      맨날 이런 식
      你一貫的公式
      너는 너 나는 나 너의 공식
      你=你, 我=我
      핸드폰은 장식
      手機只是裝飾品
      나 남친이 맞긴 하니? I’m sick
      我真的是你的男友嗎? I'm sick
      왜 숙제처럼 표현들을 미뤄
      為何像交作業一樣的拖延
      우리 무슨 Business? 아님 내가 싫어?
      我們之間是什麼生意往來嗎?
      或是其實你討厭我?
      덩 덩 디기 덩 덩
      Dong dong diga dong dong
      좀 살가워져라 오늘도 또 주문을 빌어
      稍微對我溫柔點
      今天又再次念了這個咒語
      우린 평행선
      我們是兩條平行線
      같은 곳을 보지만 넘 다르지
      即使望向同個地方也如此不同
      난 너밖에 없는데
      除了你我甚麼都沒有
      왜 너 밖에 있는 것만 같은지
      但為何我好像不在你之中
      꽁하면 넌 물어 “삐쳤니?”
      賭氣的話你問我
      "生我氣了?"
      날 삐치게 했던 적이나 있었니?
      你是真的有做甚麼讓我生氣的事嗎?
      넌 귀요미 난 지못미
      你是小可愛 我是小可悲
      생기길 니가 더 사랑하는 기적이
      我想要你更加愛我的奇蹟能發生
      넌 내가 없는데 난 너로 가득해
      你心中沒有我 我卻滿滿的都是你
      미칠 것 같아 Whoa whoa
      快要瘋了 Whoa whoa
      근데 왜 이러는데 왜 바볼 만들어
      但你為何這樣做
      為何讓我像個笨蛋一樣
      나 이제 경고해 헷갈리게 하지 마
      我現在警告你 不要讓我混淆
      장난해 너? 도대체 내가 뭐야?
      開玩笑嗎?
      你到底把我當什麼了?
      만만해 Uh? 날 갖고 노는 거야?
      好欺負嗎? Uh
      你現在是在玩弄我嗎?
      너 지금 위험해 왜 나를 시험해?
      你現在危險了 為何要試驗我?
      왜 나를 시험해? 헷갈리게 하지 마
      為何要試驗我? 不要讓我混淆
      장난해 너? 도대체 내가 뭐야?
      開玩笑嗎?
      你到底把我當什麼了?
      만만해 Uh? 날 갖고 노는 거야?
      好欺負嗎? Uh
      你現在是在玩弄我嗎?
      너 지금 위험해 왜 나를 시험해?
      你現在危險了 為何要試驗我?
      왜 나를 시험해? 헷갈리게 하지 마
      為何要試驗我? 不要讓我混淆
      너 땜에 너무 아파
      因為你我很受傷
      너 땜에 너무 아파
      因為你我很受傷
      너 땜에 너무 아파
      因為你我很受傷
      헷갈리게 하지 마
      不要讓我混淆
      너 내게 너무 나빠
      你對我實在太壞了
      너 내게 너무 나빠
      你對我實在太壞了
      너 내게 너무 나빠
      你對我實在太壞了
      헷갈리게 하지 마
      不要讓我混淆
      연락 부재중 Unlock 수배 중
      聯絡不在中
      Unlock
      通緝中
      너란 여자 본심을 수색 중
      像你這種女人的本心搜索中
      고작 보내 준 게 문자 두세 줄
      傳來的簡訊最多兩三行
      이게 내가 바랬던 연애 꿈?
      這是我曾經期盼的戀愛夢想嗎?
      파란만장 Love story 다 어디 갔나?
      波瀾萬丈的戀愛故事全都去哪了?
      Drama에 나온 주인공들 다 저리 가라
      連續劇中的主角們都滾開吧
      너 때문에 수백 번 쥐어 잡는 머리카락
      因為你我煩惱得抓了數百次頭髮
      너 담담 그저 당당 날 차 빵빵
      你平淡且堂堂的態度打敗了我
      뭐니 뭐니 난 네게 뭐니?
      什麼 什麼 對你而言我是什麼
      너보다 니 친구에게 전해 듣는 소식
      比起你更常從你朋友那裡得到你的消息
      원해 원해 Huh 너를 원해
      想要 想要 uh 我想要你
      너란 여잔 사기꾼 내 맘을 흔든 범인
      你這種女人是詐欺犯
      搖晃我心的罪犯
      불이 붙기 전부터 내 맘 다 쓰고
      在愛火燃燒前開始我就已經費盡心神
      일방적인 구애들 해 봤자 헛수고
      單方面的追求是白費力氣
      너에게 난 그저 연인이 아닌 우정이
      對你來說比起戀人只當朋友
      편했을지도 몰라 I’m a love loser
      說不定比較輕鬆 I'm a love loser
      넌 내가 없는데 난 너로 가득해
      你心中沒有我 我卻滿滿的都是你
      미칠 것 같아 Whoa whoa
      快要瘋了 Whoa whoa
      근데 왜 이러는데 왜 바볼 만들어
      但你為何這樣做
      為何讓我像個笨蛋一樣
      나 이제 경고해 헷갈리게 하지 마
      我現在警告你 不要讓我混淆
      장난해 너? 도대체 내가 뭐야?
      開玩笑嗎?
      你到底把我當什麼了?
      만만해 Uh? 날 갖고 노는 거야?
      好欺負嗎? Uh
      你現在是在玩弄我嗎?
      너 지금 위험해 왜 나를 시험해?
      你現在危險了 為何要試驗我?
      왜 나를 시험해? 헷갈리게 하지 마
      為何要試驗我? 不要讓我混淆
      장난해 너? 도대체 내가 뭐야?
      開玩笑嗎?
      你到底把我當什麼了?
      만만해 Uh? 날 갖고 노는 거야?
      好欺負嗎? Uh
      你現在是在玩弄我嗎?
      너 지금 위험해 왜 나를 시험해?
      你現在危險了 為何要試驗我?
      왜 나를 시험해? 헷갈리게 하지 마
      為何要試驗我? 不要讓我混淆
      너 땜에 너무 아파
      因為你我很受傷
      너 땜에 너무 아파
      因為你我很受傷
      너 땜에 너무 아파
      因為你我很受傷
      헷갈리게 하지 마
      不要讓我混淆
      너 내게 너무 나빠
      你對我實在太壞了
      너 내게 너무 나빠
      你對我實在太壞了
      너 내게 너무 나빠
      你對我實在太壞了
      헷갈리게 하지마
      不要讓我混淆

        建立新的分類

        歌單編號

          錯誤回報


          前往登入會員
          掃CODE或分享這首歌給朋友