Like!
歌單
歌號
歌手
回報
專輯:Pink UP
發行:2017-06-26
演唱:Apink
字型
作詞:e.one
作曲:e.one
You Know You Know
You Know You Know
You Know You Know
어제 주고받은 메시지를
現在總是一直看著
자꾸만 또 보게 돼요
我們之間的訊息
친구랑 있어도 핸드폰만 보게 돼요
就算和朋友在一起也一直盯著手機
But I think 왠지 좀 밀당 하는
But I think 莫名有點欲擒故縱
느낌이야
的感覺
성격은 딱 좋은데 말이야
性格正是喜歡的
그의 사진을 자꾸만 누르게 돼요
總是一直點開他的照片
다른 여자들의 댓글이 좀 신경 쓰여
有些在意其他女生的留言
But I know
혼자만 앞서가면 안 되겠죠 Alright
自己走在前面是不行的
Alright
좋아요 아무것도 아닌데
很好啊 明明沒什麼
자꾸만 눌러요
卻經常一直按
괜히 티 내고 싶은 내 맘
莫名想顯露的我的心意
좋아요 아무 일도 아닌데
很好啊 什麼事也沒有
자꾸만 신경 써
卻經常很在意
내 마음을 보낼 순 없나요
無法表達出我的心意
좋아요
好啊
아직은 좀 애매한 You & I 사이잖아
我們現在有點曖昧不是嗎 You& I 的關係
보고 싶다고 어떻게 먼저 말해요
要怎麼先說出我想你
아직은 좀 애매한 You & I 사이잖아
我們現在有點曖昧不是嗎 You& I 的關係
내 마음을 보낼 순 없나요
無法表達出我的心意
좋아요
好啊
농담 같은데 혼자만 또 두근대요
玩笑似的又只有我自己心動
단둘이 있으면 좋은데 좀 어색해져
雖然只有兩個人的時候很好
卻又有點尷尬
Do you know
뭐든 다 궁금해져 네가 하는 얘기
你說什麼話我都感到好奇
좋아요 아무것도 아닌데
很好啊 明明沒什麼
자꾸만 눌러요
卻經常一直按
괜히 티 내고 싶은 내 맘
莫名想顯露的我的心意
좋아요 아무 일도 아닌데
很好啊 什麼事也沒有
자꾸만 신경 써
卻經常很在意
내 마음을 보낼 순 없나요
無法表達出我的心意
좋아요
好啊
예쁘게 나온 사진을 올리는 이유가
上傳拍的好看的照片 理由是
그대 때문인 거죠 You know
因為你 You know
예쁜 옷을 사는 이유도 다 알고
買漂亮新衣服的理由也是
있으면서
明明全都知道
좋아요 아무것도 아닌데
很好啊 明明沒什麼
자꾸만 눌러요
卻經常一直按
괜히 티 내고 싶은 내 맘
莫名想顯露的我的心意
좋아요 아무 일도 아닌데
很好啊 什麼事也沒有
자꾸만 신경 써
卻經常很在意
내 마음을 보낼 순 없나요
無法表達出我的心意
좋아요
好啊
아직은 좀 애매한 You & I 사이잖아
我們現在有點曖昧不是嗎 You& I 的關係
보고 싶다고 어떻게 먼저 말해요
要怎麼先說出我想你
아직은 좀 애매한 You & I 사이잖아
我們現在有點曖昧不是嗎 You& I 的關係
내 마음을 보낼 순 없나요
無法表達出我的心意
좋아요
好啊
取消
留言
歌單
歌號
歌手
回報
放大
縮小
取消
留言
專輯:Pink UP
發行:2017-06-26
演唱:Apink
字型
作詞:e.one
作曲:e.one
You Know You Know
You Know You Know
You Know You Know
어제 주고받은 메시지를
現在總是一直看著
자꾸만 또 보게 돼요
我們之間的訊息
친구랑 있어도 핸드폰만 보게 돼요
就算和朋友在一起也一直盯著手機
But I think 왠지 좀 밀당 하는
But I think 莫名有點欲擒故縱
느낌이야
的感覺
성격은 딱 좋은데 말이야
性格正是喜歡的
그의 사진을 자꾸만 누르게 돼요
總是一直點開他的照片
다른 여자들의 댓글이 좀 신경 쓰여
有些在意其他女生的留言
But I know
혼자만 앞서가면 안 되겠죠 Alright
自己走在前面是不行的
Alright
좋아요 아무것도 아닌데
很好啊 明明沒什麼
자꾸만 눌러요
卻經常一直按
괜히 티 내고 싶은 내 맘
莫名想顯露的我的心意
좋아요 아무 일도 아닌데
很好啊 什麼事也沒有
자꾸만 신경 써
卻經常很在意
내 마음을 보낼 순 없나요
無法表達出我的心意
좋아요
好啊
아직은 좀 애매한 You & I 사이잖아
我們現在有點曖昧不是嗎 You& I 的關係
보고 싶다고 어떻게 먼저 말해요
要怎麼先說出我想你
아직은 좀 애매한 You & I 사이잖아
我們現在有點曖昧不是嗎 You& I 的關係
내 마음을 보낼 순 없나요
無法表達出我的心意
좋아요
好啊
농담 같은데 혼자만 또 두근대요
玩笑似的又只有我自己心動
단둘이 있으면 좋은데 좀 어색해져
雖然只有兩個人的時候很好
卻又有點尷尬
Do you know
뭐든 다 궁금해져 네가 하는 얘기
你說什麼話我都感到好奇
좋아요 아무것도 아닌데
很好啊 明明沒什麼
자꾸만 눌러요
卻經常一直按
괜히 티 내고 싶은 내 맘
莫名想顯露的我的心意
좋아요 아무 일도 아닌데
很好啊 什麼事也沒有
자꾸만 신경 써
卻經常很在意
내 마음을 보낼 순 없나요
無法表達出我的心意
좋아요
好啊
예쁘게 나온 사진을 올리는 이유가
上傳拍的好看的照片 理由是
그대 때문인 거죠 You know
因為你 You know
예쁜 옷을 사는 이유도 다 알고
買漂亮新衣服的理由也是
있으면서
明明全都知道
좋아요 아무것도 아닌데
很好啊 明明沒什麼
자꾸만 눌러요
卻經常一直按
괜히 티 내고 싶은 내 맘
莫名想顯露的我的心意
좋아요 아무 일도 아닌데
很好啊 什麼事也沒有
자꾸만 신경 써
卻經常很在意
내 마음을 보낼 순 없나요
無法表達出我的心意
좋아요
好啊
아직은 좀 애매한 You & I 사이잖아
我們現在有點曖昧不是嗎 You& I 的關係
보고 싶다고 어떻게 먼저 말해요
要怎麼先說出我想你
아직은 좀 애매한 You & I 사이잖아
我們現在有點曖昧不是嗎 You& I 的關係
내 마음을 보낼 순 없나요
無法表達出我的心意
좋아요
好啊
建立新的分類
歌單編號
錯誤回報
歌詞
MV
前往登入會員
掃CODE或分享這首歌給朋友