You and I Both

  • 專輯:Lalalalovesongs
  • 發行:2022-02-11
  • 演唱:Jason Mraz
字型

Was it you who spoke the words that things would happen but not to me
Oh things are gonna happen naturally
And taking your advice I'm looking on the bright side
And balancing the whole thing
But often times those words get tangled up in lines
And the bright lights turn to night
Until the dawn it brings
A little bird who'll sing about the magic that was you and me
Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
Others only dream of the love that I love
See I'm all about them words
Over numbers, unencumbered numbered words
Hundreds of pages, pages, pages forwards
More words then I had ever heard and I feel so alive
Now you and I, you and I
Not so little you and I anymore
And with this silence brings a moral story
more importantly evolving is the glory of a boy
you and I both loved what you and I spoke of
and others just read of and if you could see now
well I'm already finally out of
and it's okay if you have go away
just remember the telephone works both ways
and if I never ever hear it ring
if nothing else I'll think the bells inside
have finally found you someone else and that's okay
cause I'll remember everything you sang
you and I both loved what you and I spoke of
and others just read of and if you could see now
well I'm already finally out of words.
------------------------------------
Was it you who spoke the words that things would happen but not to me
你說的話是否都會發生
但這並不作用於我
Oh things are gonna happen naturally
事情就這麼自然的發生著
Oh taking your advice I'm looking on the bright side
採取你的忠告
我正看著光明的那一面
And balancing the whole thing
而且平衡著每件事
But often times those words get tangled up in lines
但是這些話常常會像線一樣纏在一起
And the bright lights turn to night
光明也變成了黑暗
Until the dawn it brings
直到黎明帶來了
Another day to sing about the magic that was you and me
另一天 唱著關於你和我的魔法
Cause you and I both loved
因為你和我都是相愛著的
What you and I spoke of
那是你和我訴說著的
And others just read of
而其他人只是閱讀著
Others only read of the love, the love that I love.
其他人只能讀著愛 我愛著的愛
See I'm all about them words
看 我是關於那些全部的諾言
Over numbers, unencumbered numbered words
在數字之上
不受妨礙的被編號的諾言
Hundreds of pages, pages, pages forwards
上百頁 一頁頁的延伸著
More words then I had ever heard and I feel so alive
比我曾說過的諾言還要多
而我感到很快活
Cause you and I both loved
因為你和我都是相愛著的
What you and I spoke of
那是你和我訴說著的
And others just dream of
而其他人只是夢想著
And if you could see me now
而如果你現在看的到我
You and I, you and I
你和我 你和我
Not so little you and I anymore
你和我再也不會這麼的渺小
And with this silence brings a moral story
而伴隨著這寂靜而來的是個寓言故事
More importantly evolving is the glory of a boy
更多重要的發展是個男孩的光榮
Cause you and I both loved what you and I spoke of
為你和我都是相愛著的
那是你和我訴說著的
and others just read of and if you could see now
其他人只是閱讀著
如果你現在能看見
Well I'm almost finally out of
嗯 我終於幾乎放棄了
I'm finally out of
我終於放棄了
Finally deedeedeedee
終於 deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
嗯 我幾乎終於 終於
Well I'm free, oh, I'm free
嗯 我自由了 噢 我自由了
And it's okay if you have go away
如果你必須離開 那沒關係
Oh just remember the telephone works both ways
只要記住聯絡方式的電話號碼
And if I never ever hear them ring
而如果我從來不曾聽到它響起
If nothing else I'll think the bells inside
如果沒有其他的事情
我會在心裡想著鈴聲
Have finally found you someone else and that's okay
最後發現你變成了另一個人
那也沒關係
Cause I'll remember everything you sang
因為我將會記住所有你唱過的事


      • 專輯:Lalalalovesongs
      • 發行:2022-02-11
      • 演唱:Jason Mraz
      字型

      Was it you who spoke the words that things would happen but not to me
      Oh things are gonna happen naturally
      And taking your advice I'm looking on the bright side
      And balancing the whole thing
      But often times those words get tangled up in lines
      And the bright lights turn to night
      Until the dawn it brings
      A little bird who'll sing about the magic that was you and me
      Cause you and I both loved
      What you and I spoke of
      And others just read of
      Others only dream of the love that I love
      See I'm all about them words
      Over numbers, unencumbered numbered words
      Hundreds of pages, pages, pages forwards
      More words then I had ever heard and I feel so alive
      Now you and I, you and I
      Not so little you and I anymore
      And with this silence brings a moral story
      more importantly evolving is the glory of a boy
      you and I both loved what you and I spoke of
      and others just read of and if you could see now
      well I'm already finally out of
      and it's okay if you have go away
      just remember the telephone works both ways
      and if I never ever hear it ring
      if nothing else I'll think the bells inside
      have finally found you someone else and that's okay
      cause I'll remember everything you sang
      you and I both loved what you and I spoke of
      and others just read of and if you could see now
      well I'm already finally out of words.
      ------------------------------------
      Was it you who spoke the words that things would happen but not to me
      你說的話是否都會發生
      但這並不作用於我
      Oh things are gonna happen naturally
      事情就這麼自然的發生著
      Oh taking your advice I'm looking on the bright side
      採取你的忠告
      我正看著光明的那一面
      And balancing the whole thing
      而且平衡著每件事
      But often times those words get tangled up in lines
      但是這些話常常會像線一樣纏在一起
      And the bright lights turn to night
      光明也變成了黑暗
      Until the dawn it brings
      直到黎明帶來了
      Another day to sing about the magic that was you and me
      另一天 唱著關於你和我的魔法
      Cause you and I both loved
      因為你和我都是相愛著的
      What you and I spoke of
      那是你和我訴說著的
      And others just read of
      而其他人只是閱讀著
      Others only read of the love, the love that I love.
      其他人只能讀著愛 我愛著的愛
      See I'm all about them words
      看 我是關於那些全部的諾言
      Over numbers, unencumbered numbered words
      在數字之上
      不受妨礙的被編號的諾言
      Hundreds of pages, pages, pages forwards
      上百頁 一頁頁的延伸著
      More words then I had ever heard and I feel so alive
      比我曾說過的諾言還要多
      而我感到很快活
      Cause you and I both loved
      因為你和我都是相愛著的
      What you and I spoke of
      那是你和我訴說著的
      And others just dream of
      而其他人只是夢想著
      And if you could see me now
      而如果你現在看的到我
      You and I, you and I
      你和我 你和我
      Not so little you and I anymore
      你和我再也不會這麼的渺小
      And with this silence brings a moral story
      而伴隨著這寂靜而來的是個寓言故事
      More importantly evolving is the glory of a boy
      更多重要的發展是個男孩的光榮
      Cause you and I both loved what you and I spoke of
      為你和我都是相愛著的
      那是你和我訴說著的
      and others just read of and if you could see now
      其他人只是閱讀著
      如果你現在能看見
      Well I'm almost finally out of
      嗯 我終於幾乎放棄了
      I'm finally out of
      我終於放棄了
      Finally deedeedeedee
      終於 deedeedeedee
      Well I'm almost finally, finally
      嗯 我幾乎終於 終於
      Well I'm free, oh, I'm free
      嗯 我自由了 噢 我自由了
      And it's okay if you have go away
      如果你必須離開 那沒關係
      Oh just remember the telephone works both ways
      只要記住聯絡方式的電話號碼
      And if I never ever hear them ring
      而如果我從來不曾聽到它響起
      If nothing else I'll think the bells inside
      如果沒有其他的事情
      我會在心裡想著鈴聲
      Have finally found you someone else and that's okay
      最後發現你變成了另一個人
      那也沒關係
      Cause I'll remember everything you sang
      因為我將會記住所有你唱過的事

        建立新的分類

        歌單編號

          錯誤回報


          前往登入會員
          掃CODE或分享這首歌給朋友