Tiyamen我們
歌單
歌號
歌手
回報
專輯:野生Boxing
發行:2014-01-01
演唱:BOXING樂團
字型
作詞: 葛西瓦 作曲: 葛西瓦
nu na paiwan cjen alja
如果我們是原住民的小孩
nu na paiwan cjen alja zjangali zjangali
如果我們是原住民的小孩
把力量使出來
nu na paiwan cjen alja
如果我們是原住民的小孩
nu na paiwan cjen alja u lizja qulite cjen
如果我們是原住民的小孩
加倍去奮鬥
加油再加油
nu na paiwan cjen alja zjangali zjangali
如果我們是原住民的小孩
把力量使出來
nu na paiwan cjen alja u lizja qulite cjen
如果我們是原住民的小孩
加倍去奮鬥
加油再加油
nu na paiwan cjen alja zjangali zjangali
如果我們是原住民的小孩
把力量使出來
pini varung varung a kalenkenman a pina qengcjan
社會的爭權奪利
audan I acawan
詐騙行為
secjen a pa vaveca-veca a lja kugitju
心中懷有不滿
nu pa tjeqec aen ta iga ilu saqecju au varung
打開電視就讓我很心痛
ma pavalit-anga autan na caucau
人的性格已經改變了
i qece-qece a papacai-pacai
作奸犯科
eman ta kusuli a si ngw-ljau ngw-ljau
為非作歹 無惡不作
na maya da ma qacuvung I paru iga
年輕人把生活當成拍電影
ini a lemadenga ta ai a pinaiwanan
嘴裡不說自己的母語
nu minasi malivu sa the uya-uya
活在世上就是鬥毆
隨後給父母談賠償
ma nu matjulu a I paisu
把賺錢看得很容易
cai veli ta audjan nu ngidenga itulu ta a mangwaq
惡劣的行為何時改變
pali na maitucu-anga tje samaya
還是就這樣壞下去
sai ku tjen semelu tje nu manguwa
懂得做人 生活才能更上一層樓
aliyan palaludu pa vaveca-veca samaya
朋友 實在一點 別再到處說謊話
tima na temulu ta maitacuwa
是誰讓你這麼做
paulidu pa vaveca-veca samaya
當真一點 別再說謊話
tima na temulu ta maitacuwa
誰讓你這麼做
lja-a cemele ina lalainnag tjen
敗壞墮落的人阿
masi cuw ayanga na tja vuvu-anga
我們從小受到前人的養護
yana venalavala yasan
期望我們諸事順遂
nu cuwaya-anga nu yavavan-anga
平安成長 步步為營
nua ariyan cjen na paqljai-cje ta cja-vurng
做後輩的 要會敬重前輩
nu cja vurng-cje I lalaen ta cja lalaen
做前輩的 要能照應後輩
sa maya-nga sa mada telac-telac
不要再針鋒相對
sa maya-nga sa a maljaljeuyauya
不要再互不相讓
cezjuwa ang vennulaqtan
別再懶散
cezjuwa ang venelitan cezjuwa ang
別再造反
i alivuwan palesauqlyan a suinacavcavan
強健的體魄別浪費在鬥毆
Nura lenmadenga sun adjaljavu ka ku
聽到了 就快甦醒吧
amalava zikan ta caucau
時間不等人
amayau amayau
你還要說什麼 你還要說什麼
aliyan palaludu pa vaveca-veca samaya
朋友 實在一點 別再到處說謊話
tima na temulu ta maitacuwa
是誰讓你這麼做
paulidu pa vaveca-veca samaya
當真一點 別再說謊話
tima na temulu ta maitacuwa
誰讓你這麼做
i zala malupi-anga mun
也許你們覺得這是牢騷是屁話
I late-nga ta pucai masi gile ai
應該聽得很煩 受不了了吧
sa sequ-sequ maya zai nu
又臭又長像放屁
lemadenga tjen sa etju a cjaulu
聽得讓你頭很痛
nua tjelaiyaen pa aliyav dua puzaiyan
但別以為我喜歡在這裡說空話
a cja maleva-leva I-acawan aya u varun
我只是希望活的快樂一點
i ni salemateqa ljupetju a nu celinga
如果你們不想聽 就把耳朵塞起來
iluivu-ang sa maya pageimanilien
只要看不慣 我會永遠說下去
pa-i palaruten masi varung
捫心自問
anema tja-amaya-mayaen masi cuwaya-nga
內心到底要什麼
i-niya na masalu tjenlai muen da i-qece-qece
我不相信 大家喜歡這種生活
Paladengaen ciliyu anu lima acja-maciyu ciyu
舉起你的手 跟我一起往前走
nu na paiwan cjen alja u lizja qulite cjen
如果我們是原住民的小孩
加倍去奮鬥
加油再加油
nu na paiwan cjen alja zjangali zjangali
如果我們是原住民的小孩
把力量使出來
nu na paiwan cjen alja u lizja qulite cjen
如果我們是原住民的小孩
加倍去奮鬥
加油再加油
nu na paiwan cjen alja zjangali zjangali
如果我們是原住民的小孩
把力量使出來
nu na paiwan cjen alja
如果我們是原住民的小孩
取消
留言
歌單
歌號
歌手
回報
放大
縮小
取消
留言
專輯:野生Boxing
發行:2014-01-01
演唱:BOXING樂團
字型
作詞: 葛西瓦 作曲: 葛西瓦
nu na paiwan cjen alja
如果我們是原住民的小孩
nu na paiwan cjen alja zjangali zjangali
如果我們是原住民的小孩
把力量使出來
nu na paiwan cjen alja
如果我們是原住民的小孩
nu na paiwan cjen alja u lizja qulite cjen
如果我們是原住民的小孩
加倍去奮鬥
加油再加油
nu na paiwan cjen alja zjangali zjangali
如果我們是原住民的小孩
把力量使出來
nu na paiwan cjen alja u lizja qulite cjen
如果我們是原住民的小孩
加倍去奮鬥
加油再加油
nu na paiwan cjen alja zjangali zjangali
如果我們是原住民的小孩
把力量使出來
pini varung varung a kalenkenman a pina qengcjan
社會的爭權奪利
audan I acawan
詐騙行為
secjen a pa vaveca-veca a lja kugitju
心中懷有不滿
nu pa tjeqec aen ta iga ilu saqecju au varung
打開電視就讓我很心痛
ma pavalit-anga autan na caucau
人的性格已經改變了
i qece-qece a papacai-pacai
作奸犯科
eman ta kusuli a si ngw-ljau ngw-ljau
為非作歹 無惡不作
na maya da ma qacuvung I paru iga
年輕人把生活當成拍電影
ini a lemadenga ta ai a pinaiwanan
嘴裡不說自己的母語
nu minasi malivu sa the uya-uya
活在世上就是鬥毆
隨後給父母談賠償
ma nu matjulu a I paisu
把賺錢看得很容易
cai veli ta audjan nu ngidenga itulu ta a mangwaq
惡劣的行為何時改變
pali na maitucu-anga tje samaya
還是就這樣壞下去
sai ku tjen semelu tje nu manguwa
懂得做人 生活才能更上一層樓
aliyan palaludu pa vaveca-veca samaya
朋友 實在一點 別再到處說謊話
tima na temulu ta maitacuwa
是誰讓你這麼做
paulidu pa vaveca-veca samaya
當真一點 別再說謊話
tima na temulu ta maitacuwa
誰讓你這麼做
lja-a cemele ina lalainnag tjen
敗壞墮落的人阿
masi cuw ayanga na tja vuvu-anga
我們從小受到前人的養護
yana venalavala yasan
期望我們諸事順遂
nu cuwaya-anga nu yavavan-anga
平安成長 步步為營
nua ariyan cjen na paqljai-cje ta cja-vurng
做後輩的 要會敬重前輩
nu cja vurng-cje I lalaen ta cja lalaen
做前輩的 要能照應後輩
sa maya-nga sa mada telac-telac
不要再針鋒相對
sa maya-nga sa a maljaljeuyauya
不要再互不相讓
cezjuwa ang vennulaqtan
別再懶散
cezjuwa ang venelitan cezjuwa ang
別再造反
i alivuwan palesauqlyan a suinacavcavan
強健的體魄別浪費在鬥毆
Nura lenmadenga sun adjaljavu ka ku
聽到了 就快甦醒吧
amalava zikan ta caucau
時間不等人
amayau amayau
你還要說什麼 你還要說什麼
aliyan palaludu pa vaveca-veca samaya
朋友 實在一點 別再到處說謊話
tima na temulu ta maitacuwa
是誰讓你這麼做
paulidu pa vaveca-veca samaya
當真一點 別再說謊話
tima na temulu ta maitacuwa
誰讓你這麼做
i zala malupi-anga mun
也許你們覺得這是牢騷是屁話
I late-nga ta pucai masi gile ai
應該聽得很煩 受不了了吧
sa sequ-sequ maya zai nu
又臭又長像放屁
lemadenga tjen sa etju a cjaulu
聽得讓你頭很痛
nua tjelaiyaen pa aliyav dua puzaiyan
但別以為我喜歡在這裡說空話
a cja maleva-leva I-acawan aya u varun
我只是希望活的快樂一點
i ni salemateqa ljupetju a nu celinga
如果你們不想聽 就把耳朵塞起來
iluivu-ang sa maya pageimanilien
只要看不慣 我會永遠說下去
pa-i palaruten masi varung
捫心自問
anema tja-amaya-mayaen masi cuwaya-nga
內心到底要什麼
i-niya na masalu tjenlai muen da i-qece-qece
我不相信 大家喜歡這種生活
Paladengaen ciliyu anu lima acja-maciyu ciyu
舉起你的手 跟我一起往前走
nu na paiwan cjen alja u lizja qulite cjen
如果我們是原住民的小孩
加倍去奮鬥
加油再加油
nu na paiwan cjen alja zjangali zjangali
如果我們是原住民的小孩
把力量使出來
nu na paiwan cjen alja u lizja qulite cjen
如果我們是原住民的小孩
加倍去奮鬥
加油再加油
nu na paiwan cjen alja zjangali zjangali
如果我們是原住民的小孩
把力量使出來
nu na paiwan cjen alja
如果我們是原住民的小孩
建立新的分類
歌單編號
錯誤回報
歌詞
MV
前往登入會員
掃CODE或分享這首歌給朋友