Cheer Up, Boys

  • 專輯:Echoes, Silence, Patience & Grace
  • 發行:2007-10-02
  • 演唱:Foo Fighters
字型
作詞: Sam Lewis 作曲: Rado

[娜璉]
매일 울리는 벨벨벨
每天想起的鈴聲
이젠 나를 배려 해줘
請饒了了我吧
배터리 낭비하긴 싫어
不願意浪費電池
[MINA]
자꾸만 봐 자꾸 자꾸만 와
總看也總是來電話
전화가 펑 터질 것만 같아
仿佛手機要爆炸
[SANA]
몰라 몰라 숨도 못 쉰대
算了算了喘息都難
나 때문에 힘들어
因我而犯難
쿵 심장이 떨어진대 왜
心臟要爆炸了 為什麼
[MINA]
걔 말은 나 너무 예쁘대
他說我很漂亮
자랑 하는건 아니구
不是自誇
[子瑜]
아 아까는 못 받아서 미안해
很抱歉剛才沒有接到電話
[SANA]
친구를 만나느라 shy shy shy
正在跟朋友約會 shy shy shy
[子瑜]
만나긴 좀 그렇구 미안해
很抱歉 見面比較曖昧
[MINA]
좀 있다 연락할게 later
待會兒再聯繫 later
[MOMO]
조르지마 얼마 가지 않아
不要糾結 過不了多久
부르게 해줄게 Baby
會來叫我 Baby
[定延]
아직은 좀 일러 내 맘 같긴 일러
現在尚早 不如我心
하지만 더 보여줄래
不過要表現更多
[志效]
CHEER UP BABY CHEER UP BABY
좀 더 힘을 내
加油再加油
여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
女孩子不能輕易給出情感
그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
那樣你才會更關愛我
[娜璉]
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
請坦然演戲吧 無所謂地
내가 널 좋아하는 맘 모르게
不表露我對你的喜歡
Just get it together
And then baby CHEER UP
[彩瑛&多賢RAP PART]
안절부절 목소리가 여기까지 들려
焦慮不安的聲音 傳到了這裡
땀에 젖은 전화기가 여기서도 보여
汗水浸濕的手機 在這裡也能看到
바로 바로 대답하는 것도 매력 없어
及時答覆 也無魅力
메시지만 읽고 확인 안 하는 건 기본
只看短信不確認是個基本
어어어 너무 심했나 boy
哦哦哦 太過分了嗎 boy
이러다가 지칠까 봐 걱정되긴 하고
如此一來擔心精疲力盡
어어어 안 그러면 내가 더
哦哦哦 如果不那樣的話 我將更
빠질 것만 같어 빠질 것만 같어
仿佛要墜入仿佛要墜入
[子瑜]
아 답장을 못해줘서 미안해
啊 很抱歉沒能回復
[SANA]
친구를 만나느라 shy shy shy
因為正在見朋友 shy shy shy
[子瑜]
만나긴 좀 그렇구 미안해
很抱歉 見面比較曖昧
[SANA]
좀 있다 연락할게 later
待會兒再聯繫 later
[MOMO]
조르지마 어디 가지 않아
不要糾結 不會跑到別處
되어줄게 너의 Baby
將成為你的 Baby
[定延]
너무 빨린 싫어 성의를 더 보여
不願太早 再表示誠意吧
내가 널 기다려줄게
我將等待你
[志效]
CHEER UP BABY CHEER UP BABY
좀 더 힘을 내
再加把勁兒
여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
女孩子不能輕易給出情感
그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
那樣你才會更關愛我
[娜璉]
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
請坦然演戲吧 無所謂地
내가 널 좋아하는 맘 모르게
不表露我對你的喜歡
Just get it together
And then baby CHEER UP
[MINA]
나도 니가 좋아 상처 입을까 봐
我也喜歡你 怕你傷心
[娜璉]
걱정되지만 여자니까 이해해주길
很擔心
由於是女孩子
希望能理解
[志效]
속 마음 들킬 까봐 겁이나
好怕我的內心被人窺見
지금처럼 조금만 더 다가와
就像現在 再靠近一點
그리 오래 걸리진 않아
不會需要太久
Just get it together
And then baby CHEER UP
Be a man, a real man
Gotta see u love me
Like a real man
Be a man, a real man
Gotta see u love me
Like a real man
[定延]
CHEER UP BABY CHEER UP BABY
좀 더 힘을 내
再加把勁兒
[志效]
여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
女孩子不能輕易給出情感
그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
那樣你才會更關愛我
[娜璉]
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
請坦然演戲吧 無所謂地
내가 널 좋아하는 맘 모르게
不表露我對你的喜歡
Just get it together
And then baby CHEER UP


      • 專輯:Echoes, Silence, Patience & Grace
      • 發行:2007-10-02
      • 演唱:Foo Fighters
      字型
      作詞: Sam Lewis 作曲: Rado

      [娜璉]
      매일 울리는 벨벨벨
      每天想起的鈴聲
      이젠 나를 배려 해줘
      請饒了了我吧
      배터리 낭비하긴 싫어
      不願意浪費電池
      [MINA]
      자꾸만 봐 자꾸 자꾸만 와
      總看也總是來電話
      전화가 펑 터질 것만 같아
      仿佛手機要爆炸
      [SANA]
      몰라 몰라 숨도 못 쉰대
      算了算了喘息都難
      나 때문에 힘들어
      因我而犯難
      쿵 심장이 떨어진대 왜
      心臟要爆炸了 為什麼
      [MINA]
      걔 말은 나 너무 예쁘대
      他說我很漂亮
      자랑 하는건 아니구
      不是自誇
      [子瑜]
      아 아까는 못 받아서 미안해
      很抱歉剛才沒有接到電話
      [SANA]
      친구를 만나느라 shy shy shy
      正在跟朋友約會 shy shy shy
      [子瑜]
      만나긴 좀 그렇구 미안해
      很抱歉 見面比較曖昧
      [MINA]
      좀 있다 연락할게 later
      待會兒再聯繫 later
      [MOMO]
      조르지마 얼마 가지 않아
      不要糾結 過不了多久
      부르게 해줄게 Baby
      會來叫我 Baby
      [定延]
      아직은 좀 일러 내 맘 같긴 일러
      現在尚早 不如我心
      하지만 더 보여줄래
      不過要表現更多
      [志效]
      CHEER UP BABY CHEER UP BABY
      좀 더 힘을 내
      加油再加油
      여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
      女孩子不能輕易給出情感
      그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
      那樣你才會更關愛我
      [娜璉]
      태연하게 연기할래 아무렇지 않게
      請坦然演戲吧 無所謂地
      내가 널 좋아하는 맘 모르게
      不表露我對你的喜歡
      Just get it together
      And then baby CHEER UP
      [彩瑛&多賢RAP PART]
      안절부절 목소리가 여기까지 들려
      焦慮不安的聲音 傳到了這裡
      땀에 젖은 전화기가 여기서도 보여
      汗水浸濕的手機 在這裡也能看到
      바로 바로 대답하는 것도 매력 없어
      及時答覆 也無魅力
      메시지만 읽고 확인 안 하는 건 기본
      只看短信不確認是個基本
      어어어 너무 심했나 boy
      哦哦哦 太過分了嗎 boy
      이러다가 지칠까 봐 걱정되긴 하고
      如此一來擔心精疲力盡
      어어어 안 그러면 내가 더
      哦哦哦 如果不那樣的話 我將更
      빠질 것만 같어 빠질 것만 같어
      仿佛要墜入仿佛要墜入
      [子瑜]
      아 답장을 못해줘서 미안해
      啊 很抱歉沒能回復
      [SANA]
      친구를 만나느라 shy shy shy
      因為正在見朋友 shy shy shy
      [子瑜]
      만나긴 좀 그렇구 미안해
      很抱歉 見面比較曖昧
      [SANA]
      좀 있다 연락할게 later
      待會兒再聯繫 later
      [MOMO]
      조르지마 어디 가지 않아
      不要糾結 不會跑到別處
      되어줄게 너의 Baby
      將成為你的 Baby
      [定延]
      너무 빨린 싫어 성의를 더 보여
      不願太早 再表示誠意吧
      내가 널 기다려줄게
      我將等待你
      [志效]
      CHEER UP BABY CHEER UP BABY
      좀 더 힘을 내
      再加把勁兒
      여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
      女孩子不能輕易給出情感
      그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
      那樣你才會更關愛我
      [娜璉]
      태연하게 연기할래 아무렇지 않게
      請坦然演戲吧 無所謂地
      내가 널 좋아하는 맘 모르게
      不表露我對你的喜歡
      Just get it together
      And then baby CHEER UP
      [MINA]
      나도 니가 좋아 상처 입을까 봐
      我也喜歡你 怕你傷心
      [娜璉]
      걱정되지만 여자니까 이해해주길
      很擔心
      由於是女孩子
      希望能理解
      [志效]
      속 마음 들킬 까봐 겁이나
      好怕我的內心被人窺見
      지금처럼 조금만 더 다가와
      就像現在 再靠近一點
      그리 오래 걸리진 않아
      不會需要太久
      Just get it together
      And then baby CHEER UP
      Be a man, a real man
      Gotta see u love me
      Like a real man
      Be a man, a real man
      Gotta see u love me
      Like a real man
      [定延]
      CHEER UP BABY CHEER UP BABY
      좀 더 힘을 내
      再加把勁兒
      [志效]
      여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
      女孩子不能輕易給出情感
      그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
      那樣你才會更關愛我
      [娜璉]
      태연하게 연기할래 아무렇지 않게
      請坦然演戲吧 無所謂地
      내가 널 좋아하는 맘 모르게
      不表露我對你的喜歡
      Just get it together
      And then baby CHEER UP

        建立新的分類

        歌單編號

          錯誤回報


          前往登入會員
          掃CODE或分享這首歌給朋友